LIGAZÓNS
ESPAÑOL Diccionario Vox Diccionario de español de la Universidad de Oviedo Diccionario de sinónimos y antónimos de la Universidad de Oviedo Diccionario del vino español Diccionario americano Jergas del habla hispana Regionalismos de la lengua española Diccionario de argot castellano Diccionario de la Real Academia Española Diccionario Clave en línea
ESPAÑOL
GALEGO Dicionario de Real Academia Galega Glosarios e vocabularios en galego (Seminario de Lingüística Informatica de Universidad de Vigo) Vocabularios e léxicos (Servizo de Normalización Lingüistica de Universidade de Santiago) Manual de Estilo (O Correo Galego) Correctores ortográficos de galego Diccionario de argot galego Diccionario inglés-galego en liña PORTUGUÉS Dicionário on-line da língua portugesa Priberam Dicionário de Porto Editora Livro de Estilo (Jornal Público) Flip on-line: Corrector ortográfico da língua portuguesa (Brasil e Portugal) Michaelis - Moderno Dicionário da Língua Portuguesa- Brasil Dicionários On-line (BTS O Portal de Tradução) Dicionários especializados, glossários e listas de termos (Linguateca) Biblioteca Universal Diccionario de argot portugués Anglicismos on-line Vox populi (compilação de proverbios) Dicionário de informática FRANCÉS Le Trésor de la Langue Française Informátisé (TLFi) Dictionnaire de l'Académie Française Grand Dictionnaire Terminologique Dictionnaire de synonymes de la langue française ITALIANO Dizionario Italiano Garzanti Dizionario Sapere INGLÉS Diccionario de siglas. Diccionario de siglas y acrónimos Visual Thesaurus Acronym Finder WordSmyth Cambridge Dictionaries On-line Merriam-Webster On-line On-line Dictionaries (yourdictionary) United Nations Multilingual Termonology Database OneLook On-line dictionaries and glossaries The American Heritage Dictionary of the English Language The Numa Dictionary of Derivatives Acronyms The Guardian Style Guide CATALÁN Gran Diccionari de la Llengua Catalana Diccionario de Argot Catalán ÉUSCARO Diccionario Euskera-Castellano-Euskera BILINGÜES E MULTILINGÜES Diccionarios bilingües Diccionarios y recursos multilingües Eurodicautom TraduceGratis Consilium Logos ForeignWord Termium Wordreference El cuaderno de bitácora ENCICLOPEDIAS Enciclonet Enciclopaedia Britannica On-line Enciclopédia Verbo na Internet Enciclopedia Sapere GLOSARIOS Vocabulario de informática (español-gallego-inglés) Vocabularios e léxicos (Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago) Glosario de términos de Internet (español-gallego-portugués-alemán) Diccionario técnico del sector textil (español-francés-portugués-alemán) Glosario de productos lácteos (inglés-francés-español) Diccionario de gastronomía (francés-inglés) Glosarios em linha - Associação de Informação Terminológica Tesauro Alfabético Conceptual (español-inglés-francés-alemán) Diccionario en línea de plantas medicinales Diccionario de ornitología (español-francés-inglés-italiano-alemán-holandés) Glossary of weather terms Glosario sobre el embarazo (inglés) MedTerms Medical Dictionary Multilingual glossary of technical and popular medical terms in nine european languages Glosario de Internet en español Diccionario de informática (español-inglés) Component software glossary Glosario técnico de computación, electrónica y telecomunicaciones ComputerUser High Tech Dictionary Glossary of Geography Buscador de glosarios económicos (inglés) Glosario de fraseología jurídico-administrativa (español-gallego-inglés-alemán) Dicionário de Internetês Glosario de Internet (inglés-francés) Glosario básico inglés-español para usuarios de Internet Find a bird dictionary topic Diccionario cunícola en español Terms of environment: glossary, abbreviations and acronyms Dicionário Rossetti de química (portugués) The astronomy thesaurus Diccionario terminológico de oftalmología en español Glosario de términos económicos (inglés-francés) Glosario de comercio exterior (español-portugués-francés-inglés Glossaire de termes automobiles Glosario sobre la Unión Europea Dictionnaire de l'escrime Diccionario de filatelia (portugués-español-francés-inglés) El español en los deportes Glosario de béisbol en español Vocabulario de vela ligera en español Diccionario de argot de la droga en español Frases míticas de películas Orthonet Léxicos y glosario: arte y letras, derecho, economía y finanzas, informática, ciencia, tecnología y deporte (francés-español-inglés) Glossaries & Dictionaries on all subjects from Glossarist.com Dictionnaires-Glossaires Directory e raccolte di dizinari e glossari Glossário de siglas e abreviaturas (Ministério da Defesa e Forças Armadas) Glossaire juridique Diccionario jurídico Diccionario de bolsa en español Dictionnaire de droit privé (francés) Dictionnaire juridique et contractuel des Affaires et Projets Acta (glosarios varios en español) Diccionario inglés-español de siderurgia Glosario de colores Glosario de frutas en portugués Glosario de frutas en siete idiomas ASOCIACIÓNS PROFESIONAIS Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Asociación de Traductores de Libros del Estado Español (A.C.E.T.T.) Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia de España Asociación Gallega de Profesionales de la Traducción e Interpretación (AGPTI) Asociación de Traductores Gallegos (ATG) Société Française des Traducteurs (SFT) Agrupación de Centros Especializados en Traducción (ACT) Association des Traducteurs Littéraires de France Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d'Appel Ordre des Traducteurs, Terminologues et Interprètes agréés du Québec Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) Associação Portuguesa de Tradutores (APT) Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca (EIZIE) Associació de Traductors i d'Intèrprets de Catalunya (ATIC) Traductors i Intèrprets Associats per Collegui (TRIAC) American Translators Association (ATA) Professional Conference Interpreters Worldwide (AIIC) TRADUTTORE TRADITTORE EUROPA Dirección General de la Traducción (DGT)- Servicio de Traducción de la UE Direccion General de Interpretación (DGI) LISTAS DE DISTRIBUCIÓN Marroco (lista de correo para alumnos de la Universidad de Vigo) Uvigo (lista de correo para alumnos de la Universidad de Vigo) TRAD (traducción en España) Ibérica (traducción portugués<>español) Tradgal (traductores de/al gallego) Tradjur (traductores jurídicos francés<>español) Lantra-L Àgora de Traductors Digitals Por-trans (traductores portugués) Trad-Prt (traductores brasileños) Itzul (traductores vascos) TecnoTrad (tecnologías de apoyo a la traducción) Tradumática (informática aplicada a la traducción) SIIT (traducción en Iberoamérica) TRAG (traducción de guiones de películas) MedTrad (traducción médica) Legal Translators Medical Translation Traductores (traductores hispanohablantes) Traductores (de/hacia el español) Tradutores (de/hacia el portugués) Langit (de/hacia el italiano) U-forum (de/hacia el alemán) Foro (traducción de/hacia francés) Foro de traducción literaria Tradinfo Infotrad Yahoo translation and interpretation groups GlossPost (multilingual glossary URL'S) RECURSOS PARA TRADUTORES Agenda de la Comunicación Tariffometro (Simon Turner) Lista actualizada de Intérpretes Jurados en España (MAE) Web del traductor jurídico Atril del Traductor (Centro Virtual Cervantes) Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores La página del idioma español. La página de la lengua portuguesa Países del mundo (portugués) Países y monedas (francés) Agencia española del ISBN. Libros publicados en España desde 1972 IberLibro (libros antiguos y modernos del ámbito portugués y español) Diccionario de burradas (Xosé Castro) Terminología Euro EUR-Lex Lexicool Dictionarium Vademécum del español urgente de la Agencia EFE Cursos de língua y cultura portuguesa para estrangeiros (Instituto Camões) The universal currency converter Conversor de medidas (Biblioteca Universal) Names of languages (ISO Codes) Modelos de contratos de traduccion (Acett) The Translation Reference Center Virtual Solovey Proz Aquarius Foreignword Pico de oro Translators consortium Flags of all countries Countries of the world Maps of the world High-tech dictionary chat symbols High-tech dictionary domain suffixes High-tech dictionary emoticons Europages Páginas amarillas Páxinas galegas Páginas amarelas Pagine gialle Pages jaunes Yellow pages Ressources sur la toile pour les traducteurs et les terminologues Dictionnaires, glossaires et autres ressources linguistiques Ressouces pour traducteurs Risorse per traduttori letterari Siti web di interesse per traduttori ed interpreti TraducoNet Portail juridique - droit en ligne Portail du droit français Annuaire de dictionnaires Manuels de grammaire, orthographie et typographie de la langue française Dictionnaire électroniques bilingues LexJurídica Portales jurídicos de España Canal Jurídico Banco de imágenes del MEC Incoterms en 5 idiomas (español-francés-inglés-alemán-italiano) Acta TERMINOLOXÍA Termcat (Centro de Terminología) Vigoterm (grupo de terminoloxía da Universidade de Vigo) Terminology forum REVISTAS Confluências (revista de tradução científica e técnica) La Linterna del Traductor Trans (revista de traductología de la Universidad de Málaga) Puntoycoma A Folha O Língua - Revista Digital sobre Tradução Verba volant (journal des traducteurs de langue française) Language Matters Translation Journal Revista Tradumática El Trujamán El cajetín de la lengua Inter@lia (foglio transardennese dei traduttori italiani) Vasos Comunicantes (revista de traducción de la Acett) InTRAlinea (revista di traduttologia) Invierno en Panamá (revista de literatura) Palimpsestes (Universidad de la Sorborna, versión francesa e inglesa) Jamillan ARTÍGOS INTERESANTES SOBRE TRADUCIÓN Rayas, signos y otros palitos (Xosé Castro Roig) Errores ortotipográficos en la traducción al español (Xosé Castro Roig & Lucía Rodríguez Corral) Diez errores típicos en la traducción del inglés (Xosé Castro Roig) Los anglicismos ortotipográficos en la traducción (José Martínez de Sousa) Guia das Profissões (DGEFP): tradutor e intérprete En román paladino LINGUAS E LINGÜÍSTICA iLoveLanguages European minority languages Ciberdúvidas da língua portuguesa Dirección, terminología e industrias de la lengua La lengua española La página de la lengua española Lenguaje Español@Internet El dígoras Lengua y cultura españolas Unidad en la diversidad Belcart, página del idioma castellano Ligações de línguas e lingüistica (Celso Álvarez Cáccamo) O faladoiro: un idioma preciso A língua portuguesa Languages of Spain Grammar of euskara Centro Virtual Cervantes Centro Virtual Camões Pequeno roteiro da língua e cultura portuguesas na Internet (Dionisio Martínez Soler) Curso de portugués para hispanohablantes (Junta de Extremadura) La World Wide Web en la clase de E/LE Servei de Llengua Catalana Spanglish Instituto da lingua galega Consello da cultura galega Abecé Traducciones - Av. Gregorio Espino nº50-4 2ºM 36205 Vigo España - Tel: +34 985 25 06 57 - Móvil: +34 670 39 92 76 - Fax: +34 986 81 19 68 - info@abecetraducciones.com
PORTUGUÉS
FRANCÉS
ITALIANO
INGLÉS
CATALÁN
ÉUSCARO
BILINGÜES E MULTILINGÜES
ENCICLOPEDIAS
GLOSARIOS
ASOCIACIÓNS PROFESIONAIS
TRADUTTORE TRADITTORE EUROPA
TRADUTTORE TRADITTORE
EUROPA
LISTAS DE DISTRIBUCIÓN
RECURSOS PARA TRADUTORES
TERMINOLOXÍA
REVISTAS
ARTÍGOS INTERESANTES SOBRE TRADUCIÓN
LINGUAS E LINGÜÍSTICA
Abecé Traducciones - Av. Gregorio Espino nº50-4 2ºM 36205 Vigo España - Tel: +34 985 25 06 57 - Móvil: +34 670 39 92 76 - Fax: +34 986 81 19 68 - info@abecetraducciones.com